She Hides

Hiding within the shadows, Feeding off of her lies, Living off of her defies. She hides. Heart broken, Shards of memories scattered across the floor, Shattered promises filling her mind, She hides. A freak, A bitch, They call her, She hides. She crys in despair, Lungs were gasping for air, Her life teared apart, She hides. Her friends leave her to rot, They talk behind her back, They'll die in sorrow some day, She hides. Her mind is in a haze, Eyes bloodshot and nearly glazed, A knife in hand, She hides. A rose in hand, A thin blade an inch away, Over a cackling fire, She chants your name and the devil's shame. Watch as the rose burns, Their lives perished once and for all, Blood spills, She hides. Her last words, Just a whisper, A friendly curse for which ever, 'See you in hell.'

By the Waters of Babylon


Little Poems in Prose

I. The Exodus. (August 3, 1492.)

1. The Spanish noon is a blaze of azure fire, and the dusty pilgrims crawl like an endless serpent along treeless plains and bleached highroads, through rock-split ravines and castellated, cathedral-shadowed towns. 

2. The hoary patriarch, wrinkled as an almond shell, bows painfully upon his staff. The beautiful young mother, ivory-pale, well-nigh swoons beneath her burden; in her large enfolding arms nestles her sleeping babe, round her knees flock her little ones with bruised and bleeding feet. “Mother, shall we soon be there?” 

3. The youth with Christ-like countenance speaks comfortably to father and brother, to maiden and wife. In his breast, his own heart is broken. 

4. The halt, the blind, are amid the train. Sturdy pack-horses laboriously drag the tented wagons wherein lie the sick athirst with fever. 

5. The panting mules are urged forward with spur and goad; stuffed are the heavy saddlebags with the wreckage of ruined homes. 

6. Hark to the tinkling silver bells that adorn the tenderly-carried silken scrolls. 

7. In the fierce noon-glare a lad bears a kindled lamp; behind its network of bronze the airs of heaven breathe not upon its faint purple star. 

8. Noble and abject, learned and simple, illustrious and obscure, plod side by side, all brothers now, all merged in one routed army of misfortune. 

9. Woe to the straggler who falls by the wayside! no friend shall close his eyes. 

10. They leave behind, the grape, the olive, and the fig; the vines they planted, the corn they sowed, the garden-cities of Andalusia and Aragon, Estremadura and La Mancha, of Granada and Castile; the altar, the hearth, and the grave of their fathers. 

11. The townsman spits at their garments, the shepherd quits his flock, the peasant his plow, to pelt with curses and stones; the villager sets on their trail his yelping cur. 

12. Oh the weary march, oh the uptorn roots of home, oh the blankness of the receding goal! 

13. Listen to their lamentation: They that ate dainty food are desolate in the streets; they that were reared in scarlet embrace dunghills. They flee away and wander about. Men say among the nations, they shall no more sojourn there; our end is near, our days are full, our doom is come. 

14. Whither shall they turn? for the West hath cast them out, and the East refuseth to receive. 

15. O bird of the air, whisper to the despairing exiles, that to-day, to-day, from the many-masted, gayly-bannered port of Palos, sails the world-unveiling Genoese, to unlock the golden gates of sunset and bequeath a Continent to Freedom! 

II. Treasures.

1. Through cycles of darkness the diamond sleeps in its coal-black prison. 

2. Purely incrusted in its scaly casket, the breath-tarnished pearl slumbers in mud and ooze. 

3. Buried in the bowels of earth, rugged and obscure, lies the ingot of gold. 

4. Long hast thou been buried, O Israel, in the bowels of earth; long hast thou slumbered beneath the overwhelming waves; long hast thou slept in the rayless house of darkness. 

5. Rejoice and sing, for only thus couldst thou rightly guard the golden knowledge, Truth, the delicate pearl and the adamantine jewel of the Law. 

III. The Sower.

1. Over a boundless plain went a man, carrying seed. 

2. His face was blackened by sun and rugged from tempest, scarred and distorted by pain. Naked to the loins, his back was ridged with furrows, his breast was plowed with stripes. 

3. From his hand dropped the fecund seed. 

4. And behold, instantly started from the prepared soil blade, a sheaf, a springing trunk, a myriad-branching, cloud-aspiring tree. Its arms touched the ends of the horizon, the heavens were darkened with its shadow. 

5. It bare blossoms of gold and blossoms of blood, fruitage of health and fruitage of poison; birds sang amid its foliage, and a serpent was coiled about its stem. 

6. Under its branches a divinely beautiful man, crowned with thorns, was nailed to a cross. 

7. And the tree put forth treacherous boughs to strangle the Sower; his flesh was bruised and torn, but cunningly he disentangled the murderous knot and passed to the eastward. 

8. Again there dropped from his hand the fecund seed. 

9. And behold, instantly started from the prepared soil a blade, a sheaf, a springing trunk, a myriad-branching, cloud-aspiring tree. Crescent shaped like little emerald moons were the leaves; it bare blossoms of silver and blossoms of blood, fruitage of health and fruitage of poison; birds sang amid its foilage and a serpent was coiled about its stem. 

10. Under its branches a turbaned mighty-limbed Prophet brandished a drawn sword. 

11. And behold, this tree likewise puts forth perfidious arms to strangle the Sower; but cunningly he disentangles the murderous knot and passes on. 

12. Lo, his hands are not empty of grain, the strength of his arm is not spent. 

13. What germ hast thou saved for the future, O miraculous Husbandman? Tell me, thou Planter of Christhood and Islam; tell me, thou seed-bearing Israel! 

IV. The Test.

1. Daylong I brooded upon the Passion of Israel. 

2. I saw him bound to the wheel, nailed to the cross, cut off by the sword, burned at the stake, tossed into the seas. 

3. And always the patient, resolute, martyr face arose in silent rebuke and defiance. 

4. A Prophet with four eyes; wide gazed the orbs of the spirit above the sleeping eyelids of the senses. 

5. A Poet, who plucked from his bosom the quivering heart and fashioned it into a lyre.

6. A placid-browed Sage, uplifted from earth in celestial meditation. 

7. These I saw, with princes and people in their train; the monumental dead and the standard-bearers of the future. 

8. And suddenly I heard a burst of mocking laughter, and turning, I beheld the shuffling gait, the ignominious features, the sordid mask of the son of the Ghetto. 

V. Currents.

1. Vast oceanic movements, the flux and reflux of immeasurable tides, oversweep our continent. 

2. From the far Caucasian steppes, from the squalid Ghettos of Europe, 

3. From Odessa and Bucharest, from Kief and Ekaterinoslav, 

4. Hark to the cry of the exiles of Babylon, the voice of Rachel mourning for her children, of Israel lamenting for Zion. 

5. And lo, like a turbid stream, the long-pent flood bursts the dykes of oppression and rushes hitherward. 

6. Unto her ample breast, the generous mother of nations welcomes them. 

7. The herdsman of Canaan and the seed of Jerusalem’s royal shepherds renew their youth amid the pastoral plains of Texas and the golden valleys of the Sierras. 

I Sit And Think

I sit beside the fire and think of all that I have seen, of meadow-flowers and butterflies in summers that have been; Of yellow leaves and gossamer in autumns that there were, with morning mist and silver sun and wind upon my hair. I sit beside the fire and think of how the world will be when winter comes without a spring that I shall ever see. 

For still there are so many things that I have never seen: in every wood in every spring there is a different green. I sit beside the fire and think of people long ago, and people who will see a world that I shall never know. But all the while I sit and think of times there were before, I listen for returning feet and voices at the door.

Over The Misty Mountains Cold

Far over the Misty Mountains cold, To dungeons deep and caverns old, We must away, ere break of day, To seek our pale enchanted gold.

The dwarves of yore made mighty spells, While hammers fell like ringing bells, In places deep, where dark things sleep, In hollow halls beneath the fells.

For ancient king and elvish lord There many a gleaming golden hoard They shaped and wrought, and light they caught, To hide in gems on hilt of sword.

On silver necklaces they strung The flowering stars, on crowns they hung The dragon-fire, on twisted wire They meshed the light of moon and sun.

Tom Bombadil's Song

Hey dol! merry dol! ring a dong dillo! Ring a dong! hop along! fal lal the willow! Tom Bom, jolly Tom, Tom Bombadillo!

Hey! Come merry dol! derry dol! My darling! Light goes the weather-wind and the feathered starling. Down along under Hill, shining in the sunlight, Waiting on the doorstep for the cold starlight, There my pretty lady is, River-woman's daughter, Slender as the willow-wand, clearer than the water. Old Tom Bombadil water-lilies bringing Comes hopping home again. Can you hear him singing? Hey! Come merry dol! derry dol! and merry-o, Goldberry, Goldberry, merry yellow berry-o! Poor old Willow-man, you tuck your roots away! Tom's in a hurry now. Evening will follow day. Tom's going home again water-lilies bringing. Hey! Come derry dol! Can you hear me singing?

Hop along, my little friends, up the Withywindle! Tom's going on ahead candles for to kindle. Down west sinks the Sun: soon you will be groping. When the night-shadows fall, then the door will open, Out of the window-panes light will twinkle yellow. Fear no alder black! Heed no hoary willow! Fear neither root nor bough! Tom goes on before you. Hey now! merry dol! We'll be waiting for you!

Hey! Come derry dol! Hop along, my hearties! Hobbits! Ponies all! We are fond of parties. Now let the fun begin! Let us sing together!

Now let the song begin! Let us sing together Of sun, stars, moon and mist, rain and cloudy weather, Light on the budding leaf, dew on the feather, Wind on the open hill, bells on the heather, Reeds by the shady pool, lilies on the water: Old Tom Bombadil and the River-daughter!

O slender as a willow-wand! O clearer than clear water! O reed by the living pool! Fair River-daughter! O spring-time and summer-time, and spring again after! O wind on the waterfall, and the leaves' laughter!

Old Tom Bombadil is a merry fellow; Bright blue his jacket is, and his boots are yellow.

I had an errand there: gathering water lilies, green leaves and lilies white to please my pretty lady, the last ere the year's end to keep them from the winter, to flower by her pretty feet till the snows are melted. Each year at summer's end I go to find them for her, in a wide pool, deep and clear, far down Withywindle; there they open first in spring and there they linger latest. By that pool long ago I found the River-daughter, fair young Goldberry sitting in the rushes. Sweet was her singing then, and her heart was beating!

And that proved well for you - for now I shall no longer go down deep again along the forest-water, not while the year is old. Nor shall I be passing Old Man Willow's house this side of spring-time, not till the merry spring, when the River-daughter dances down the withy-path to bathe in the water.

Ho! Tom Bombadil, Tom Bombadillo! By water, wood and hill, by the reed and willow, By fire, sun and moon, harken now and hear us! Come, Tom Bombadil, for our need is near us!

Old Tom Bombadil is a merry fellow, Bright blue his jacket is, and his boots are yellow. None has ever caught him yet, for Tom, he is the master: His songs are stronger songs, and his feet are faster.

Get out, you old Wight! Vanish in the sunlight! Shrivel like the cold mist, like the winds go wailing, Out into the barren lands far beyond the mountains! Come never here again! Leave your barrow empty! Lost and forgotten be, darker than the darkness, Where gates stand for ever shut, till the world is mended.

Wake now my merry lads! Wake and hear me calling! Warm now be heart and limb! The cold stone is fallen; Dark door is standing wide; dead hand is broken. Night under Night is flown, and the Gate is open!

Hey! now! Come hoy now! Whither do you wander? Up, down, near or far, here, there or yonder? Sharp-ears, Wise-nose, Swish-tail and Bumpkin, White-socks my little lad, and old Fatty Lumpkin!

Tom's country ends here: he will not pass the borders. Tom has his house to mind, and Goldberry is waiting!

All Woods Must Fail

O! Wanderers in the shadowed land Despair not! For though dark they stand, All woods there be must end at last, And see the open sun go past: The setting sun, the rising sun, The day's end, or the day begun. For east or west all woods must fail.

Lament For Boromir

Through Rohan over fen and field where the long grass grows, The West Wind comes walking, and about the walls it goes. 'What news from the West, O wandering wind, do you bring to me tonight? Have you seen Boromir the Tall by moon or by starlight?' 'I saw him ride over seven streams, over waters wide and grey. I saw him walk in empty lands, until he passed away Into the shadows of the North. I saw him then no more. The North Wind may have heard the horn of the son of Denethor.' 'O Boromir! From the high walls westward I looked afar, But you came not from the empty lands where no men are.'

From the mouths of the sea the South Wind flies, from the sandhills and the stones; The wailing of the gulls it hears, and at the gate it moans. 'What news from the South, O sighing wind, do you bring to me at eve? Where now is Boromir the fair? He tarries and I grieve!' 'Ask me not of where he doth dwell—so many bones there lie On the white shores and the dark shores under the stormy sky; So many have passed down Anduin to find the flowing Sea. Ask of the North Wind news of them the North Wind sends to me!' 'O Boromir! Beyond the gate the seaward road runs south, But you came not with the wailing gulls from the grey sea's me.

The Sea

To the Sea, to the Sea! The white gulls are crying, The wind is blowing, and the white foam is flying. West, west away, the round sun is falling. Grey ship, grey ship, do you hear them calling? The voices of my people gone before me? I will leave, I will leave the woods that bore me; For our days are ending and our years failing. I will pass the wide waters lonely sailing. Long are the waves on the Last Shore falling, Sweet are the voices in the Lost Isle calling. In Eressea, in Elvenhome, that no man can discover, Where the leaves fall not: land of my people forever!


Gil-galad was an Elven-king. Of him the harpers sadly sing: The last whose realm was fair and free Between the mountains and the sea.

His sword was long, his lance was keen. His shining helm afar was seen. The countless stars of heaven's field Were mirrored in his silver shield.

But long ago he rode away, And where he dwelleth none can say. For into darkness fell his star; In Mordor, where the shadows are.

A Dream Within a Dream


Take this kiss upon the brow!

And, in parting from you now,

Thus much let me avow —

You are not wrong, who deem

That my days have been a dream;

Yet if hope has flown away

In a night, or in a day,

In a vision, or in none,

Is it therefore the less gone

All that we see or seem

Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar

Of a surf-tormented shore,

And I hold within my hand

Grains of the golden sand —

How few! yet how they creep

Through my fingers to the deep,

While I weep — while I weep!

O God! Can I not grasp

Them with a tighter clasp?

O God! can I not save

One from the pitiless wave?

Is all that we see or seem

But a dream within a dream?

To One in Paradise


Thou wast that all to me, love,

For which my soul did pine—

A green isle in the sea, love,

A fountain and a shrine,

All wreathed with fairy fruits and flowers,

And all the flowers were mine.

Ah, dream too bright to last!

Ah, starry Hope! that didst arise

But to be overcast!

A voice from out the Future cries,

“On! on!”—but o’er the Past

(Dim gulf!) my spirit hovering lies

Mute, motionless, aghast!

For, alas! alas! with me

The light of Life is o’er!

No more—no more—no more—

(Such language holds the solemn sea

To the sands upon the shore)

Shall bloom the thunder-blasted tree,

Or the stricken eagle soar!

And all my days are trances,

And all my nightly dreams

Are where thy grey eye glances,

And where thy footstep gleams—

In what ethereal dances,

By what eternal streams.


The noblest name in Allegory’s page,

The hand that traced inexorable rage;

A pleasing moralist whose page refined,

Displays the deepest knowledge of the mind;

A tender poet of a foreign tongue,

(Indited in the language that he sung.)

A bard of brilliant but unlicensed page

At once the shame and glory of our age,

The prince of harmony and stirling sense,

The ancient dramatist of eminence,

The bard that paints imagination’s powers,

And him whose song revives departed hours,

Once more an ancient tragic bard recall,

In boldness of design surpassing all.

These names when rightly read, a name [[make]] known

Which gathers all their glories in its own.


A dark unfathomed tide

Of interminable pride -

A mystery, and a dream,

Should my early life seem;

I say that dream was fraught

With a wild and waking thought

Of beings that have been,

Which my spirit hath not seen,

Had I let them pass me by,

With a dreaming eye!

Let none of earth inherit

That vision of my spirit;

Those thoughts I would control,

As a spell upon his soul:

For that bright hope at last

And that light time have past,

And my worldly rest hath gone

With a sigh as it passed on:

I care not though it perish

With a thought I then did cherish.

The Chosen Child

Blood courses through her veins As Evil spreads His vast wings, Huddling His offspring together. He wants this child like no other; Chosen from the many observers – Innocent, unknowing, fearful.

Curtains fall around the dimmed stage The bloodied chalice raised in honor of Him. Strong hands pass over her paralyzed body. Hear their words and see their insipid faces – And be taken to another realm of darkness. Fear it is here she is left to die alone in agony.

Dull chanting off in the distance whirrs on. Crumbling leaves beneath scurrying little feet Speaks to her of comfort and life in another world – He has left her here for now, bathing in His evil. Taking flight into the ghostly shadows beyond, Leaving her soiled spirit trailing in the cool mist.


Chaos Utter chaos A whirlwind swept across my feet.  A constant flow Of endless words Goodness, I don't know I tried to run But it was too late The waves had covered over my head Crashing and chaining me Into the conversation  Of chaos.  And what brought it about? The simple word "Nintendo".

Super Metroid

Returned to Ceres— destroyed. Followed Ridley to Zebes: must explore

Complex cave system Map, upgrade, unlock to find lair of Mother Brain

The Princess Is In Another Castle

(So Once Again) Once upon a time, in a Mushroom Kingdom. So once long ago. Gazing at her window she was in my arms once.

So long ago...was secure from harm. In danger now.

So off to stop my arch enemy. To stop Bowser. Once again.

In the enemy these strange countries.  I have no fear.

Brave face and a jump in my step. Stranger enemies, in a land of unrest.

So once again, I confront my foe. I have never lost, I'll go hop and bop, with a brave face. All because of you. My girl. 

So you were right here. You were in my arms, so secure. Don't fret, Bowser won't keep you. You'll be in my arms for sure.

I'll save you, no matter circumstance.

From the clutches  of the castle tall. I know you're in the 8th.

Don't worry at all.  These platformers are kinda my thing.

So strange how I figure time in  jumping. It is odd how fireworks are so random. Turtles can fly.  Clouds smile as you run by. The hills have eyes.


Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.